« Our cat and Château Margaux /われらが猫とニャトー・マルゴー | トップページ | Easy but Gorgeous XMas Dinner for 2 / 簡単 でもゴージャスなクリスマスfor2 »

2007年11月23日 (金)

Love in the air... / 愛が…

Imgp3587

The picture is dark but it will give you an idea of the mood of the party Yuri and I produced at the very impressive "floating lounge" TYHarbor for the celebration of "Ii fufu no hi" in collaboration with Asahi Shimbun.
Our guests, 20 couples from all generations shared with us 3 hours of great food, wine and music with the Duo "Jusqu'à Grand-Père".  Thanks to the "love eggs candles" of the Artist Junko Kozakai the atmosphere was deliciously romantic.
We want to say how much we are grateful for the cooperative efforts of everyone... We also want to thank the weather because even the sky upon us was perfectly clear and starry.

For this perfect evening, Arigato!

写真は暗いですけど、雰囲気はわかるでしょう
朝日新聞とのコラボレーションで私とユリがプロデュースした
とっても素敵な”水上ラウンジ” TYハーバーでの
”いい夫婦の日”のパーティ。

世代を問わない20組のカップルは
おいしい食事とワインそして”ユスカ・グランペール”の音楽
3時間にわたる時をともにしました。
会場に甘美に、そしてロマンチックな灯をともした
アーティスト小坂井順子さんの”ラブエッグ・キャンドル”に感謝。
みなさんのご協力にほんとうにありがとう。
天気にもありがとう、空さえも完璧に晴れ渡っていました。

|

コメント

いい夫婦deパーティに出席しました。
ハートが浮かぶキャンドルライトの下、
心に響くステキな音楽と美味しいお料理とワイン、そしてパトリスさん&ユリさんの楽しいお話と
盛り沢山の内容に夢のような幸せに満ちた3時間でした。
パトリスさんがユリさんの肩を抱いて、うっとりと音楽に酔いしれている姿がとても印象的で、私も負けずに隣の彼に寄り添いました。
ステキなパーティーをありがとうございました。

投稿: Bouquet | 2007年11月26日 (月) 14時58分

Thank you Bouquet san for your comment!
Let's meet again!

投稿: Patrice | 2007年11月29日 (木) 15時12分

コメントを書く





絵文字を挿入