« 2011年2月 | トップページ | 2011年4月 »

2011年3月31日 (木)

With the flow.../流れるまま

"... flowing with the current of being is the simplest way to live. Resistance never really succeeds. Controlling the flow of life is impossible."
   Deepak Chopra

現状のまま流す、それが生きるもっともシンプルな方法。抵抗しても決してうまくはいかないものだから。ライフの流れをコントロールするなんて不可能だから。 ディパク・チョプラ

Crystalcascade1

| | コメント (0)

2011年3月30日 (水)

Silence/しぃぃぃん

Img_0002

Sky,

silent trees.

Who is watching?

Who is asking the question?

I don't know...

Sky,

silent trees.

空、

黙ったままの木。

誰か見ている?

誰か聞いてる?

どうだろね…

空、

黙ったままの木。

| | コメント (1)

2011年3月20日 (日)

Right time to imagine...?/今こそ想像しよう

Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one

続きを読むをクリックすると日本語訳があります。

天国はないと想像して
やってみると簡単だよ
僕たちの下に地獄はない
僕たちの上にあるのは空だけ
想像しよう
すべての人たちが
今のために生きていると

国境はないと想像して
そんなに難しいことじゃない
殺したり死んだりする理由はない
宗教もない
想像しよう
すべての人たちがみんな
平和に生きていると

キミは僕が夢ばかりを見ているって言うかもしれないね
だけど僕だけじゃない
いつの日か、キミも一緒に
そうすれば世界は一つになるよ

所有するものはないと想像して
キミにできるかな
欲張ったり、お腹をすかす必要はない
想像しよう
人類はみんな兄弟
すべての人たちが
世界を分かち合っていると

キミは僕が夢ばかりを見ているって言うかもしれないね
だけど僕だけじゃない
いつの日か、キミも一緒に
そうすれば世界は一つになるよ


| | コメント (0)

2011年3月17日 (木)

One voice, one heart, one Mind..../ひとつの声、ひとつの心、ひとつの思い…

| | コメント (4)

Stand by me/スタンバイミー


When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we'll see
No I won't be afraid, no I won't be afraid
Just as long as you stand, stand by me

And darling, darling, stand by me, oh now, now stand by me
Stand by me, stand by me

If the sky that we look upon
Should tumble and fall
And the mountains should crumble to the sea
I won't cry, I won't cry, no I won't shed a tear
Just as long as you stand, stand by me

And darling, darling, stand by me, oh stand by me
Stand by me, stand by me, stand by me-e, yeah

Whenever you're in trouble won't you stand by me, oh now, now stand by me
Oh stand by me, stand by me, stand by me

Darling, darling, stand by me-e, stand by me
Oh stand by me, stand by me, stand by me

(続きを読むで、日本語訳があります)

夜が来て
辺りは真っ暗
見える光といえば月の光だけ
それでも僕は恐くない、恐れないよ
キミがそばにいてくれさえすれば、僕のそばにいて

ダーリン、ダーリン、スタンバイミー、今、今この時
僕のそばで、僕を守って

見上げる空が崩れ落ちようと
山々が海に粉々に砕け散ろうと
僕は泣かない、泣かない、涙なんか流さない
キミがそばにいてくれさえすれば、僕のそばにいて

だからダーリン、ダーリン、スタンバイミー
僕のそばで、そばにいて

キミが困っている時はいつでも、僕のそばにきて、今、今こそ
僕のそばで、スタンバイミー、スタンバイミー

だからダーリン、ダーリン、スタンバイミー
僕のそばで、そばにいて

| | コメント (1)

2011年3月14日 (月)

Where does it come from?/どこから来る?

A few months ago, during a meditation, I was thinking about "Prosperity" and ideas about Japan came to my mind...
It was something like this : Japan is a small island, it has no special natural resources like petrol or minerals, no white sand touristic beaches, very little space for agriculture,... and it has became a country everyone in the world admires...Today it produces a large part of the cars and bikes running around the world, sound systems, high technology cameras, computers,...and so on...and the list could be much longer...

Compared with Japan, some countries have a lot of space, a lot of natural resources, nice beaches, good weather,...they have a lot of assets but they are still fighting in poverty...

I asked myself : How can this be...?
The answer was :" nothing is material...all comes from an inner attitude... It took for Japan less than 50 years to move from post war state to prosperity...With nothing else than an INNER POWER.
That is the only truth, it is stronger than the power of gold and money.
It is something that cannot be destroyed...

I had the chance to spend 23 years in Japan
I had a chance to catch a little of this great lesson.

"it is not what you have that makes you strong, not your conditions, not the external circumstances it is the inner attitude that creates what you have..."Things work from the inside out... Being create matter...matter cannot create being...

I thank all the teachers I had In Japan during those years,
be they "official" teachers or friends, students, editorial people, media people,...all my meetings were chances of learning this...every single time...

Today, In this appearance of "darkness" I know that all of them, like all Japanese people feel deep in their heart that "Inner Power"... The breath of Life supporting them like it did so often in history since the beginning...

My best wish is that everyone stay able to keep unbreakable the contact and confidence with this "SHIN" in front of any circumstance...

With deep respect

and Love ...

(続きをクリックすると日本語で読めます。)

数ヶ月前、瞑想中に僕は“繁栄”と共に頭に浮かんだ日本について考えていた。それはこういうこと:日本は小さな島国で、石油や鉱石などの特別な資源もない。観光向きの白い砂浜もなければ、農業用地も狭い。なのに世界中の人たちから憧れられる国になった。今や世界中で走る車やバイクを生産する大国だし、音響システム、ハイテクカメラ、コンピュータなどなど、そのリストをあげたら切りがないだろう。

日本に比べて、たくさんの土地があり、多くの資源を持ち、素晴らしいビーチがあって、いい天候に恵まれた国がいくつかあるけど、そういう資産はある国でも未だに貧困と闘っているところもある。

僕は自問自答してみた。なんでこうなるんだろう?答えはこう:物質じゃない。全ては内側からやってくる姿勢に起因するんだ。日本は戦後50年足らずで繁栄にまでこぎついたじゃない。それは内なる力以外の何ものでもないだろうね。それが真実であり、金やお金よりも力強いパワー。壊されることができないものなんだ。

僕は23年、日本で過ごす機会があった。それはこのすばらしいレッスンを掴む機会だった。

あなたを強くするものはあなたが持っているものじゃない、条件でも、外的な状況でもない。それは、あなたが持っているものを生み出す内なる姿勢だ。内側のものが外側に現れただけ。存在がモノを生み出すんであって。モノが存在をうみだしたわけじゃない。

日本滞在中に出会ったすべての我が師たちに感謝します。彼らは“本当の”先生、友人、生徒達、マスコミの人たち。すべての出会いがこれを学ぶ機会だった、そうどんな時も。

今日、この“暗闇”の中で、彼らのすべてが、日本の人たち全てが、心の中で”内なる力”を感じていることを僕は知っている。彼らをサポートするライフの息吹が、歴史上ずっとそうしてきたように。

皆さんが、どんな状況においても、この“真”と固くつながり自信を持ち続けられますように。

こころよりの敬意と

愛をこめて。

| | コメント (5)

2011年3月11日 (金)

Love and Support

Yuri and I send all our Love, Prayers and Blessings to JAPAN and all Beings in the Country.

日本と、日本のみなさんに、ユリと僕から心からの愛と、祈りを捧げます。天のご加護がありますように。

| | コメント (6)

Orchids...蘭

Orchids...a symbol of Beauty...

蘭…美のシンボル

Img_0005_2

| | コメント (0)

Funny "Monsieur Bouboule"...可笑しな"ブブール君"

With spring Monsieur Bouboule is getting very busy... A few weeks ago we got very worried because nobody in the neighborhood saw him during 6 days...Several times a day we were checking at the door...in vain...Then, a morning he was back...We understood that for him, looking for a mate was getting more fun than the sofa of our house...

春が来てブブール君、だんだん忙しくなってきた。数週間前のことなんだけど、僕たちはずいぶん心配したよ、だってこの辺りの誰も彼を6日間も見かけなかったんだ。僕たちも一日何度もドアをチェックしたけど…いなかった。そしてある朝戻ってきた。彼にしてみれば、僕たちの家のソファより恋の相手を探すほうがずっと楽しいんだろうね…


Img_0006

| | コメント (3)

2011年3月 3日 (木)

The Vine trees.../ブドウの木

Some pictures of the vine trees near our house

僕たちの家の回りにあるブドウの木のいくつかの写真

Dsc00295

Still no new leafs but a lot of flowers around...

まだ新芽は出てこないけど、辺りにはたくさんお花が咲いています。

Dsc00296

Dsc00294



| | コメント (2)